第127章 翻译(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

r />     「我们要的是科研数据对应的专业表述,不是字典上的死释义!」

    「我看了!」

    蔡艳红的音量陡然拔高,将锺怀安手里的文件夺过来,指着上面的标注说道。

    「就是这麽翻!是你们理论小组理解错了方向,反倒怪我翻译有问题?」

    唐婧姝朝她手里的文件随意扫了两眼,便抬眸温和地开口。

    「蔡同志,你这单词的字面翻译确实没偏差,『thrust-to-weight ratio』直译的确是『推力重量比』。」

    蔡艳红刚要露出得意的神色,就听唐婧姝话锋一转。

    「但这篇文章讨论的是飞机发动机的高空性能优化,结合上下文的『altitude adaptation』(高度适应性)和『dynamic adjustment』(动态调节),这个短语在航空工程领域有固定专业术语,应该译作『推重比』,且特指发动机在特定高度下的有效推重比,而非单纯的静态数值比对。」

    「你按通用释义翻译,就把核心的『动态适配性』给忽略了,理论小组自然会走偏。」

    这话刚说完,蔡艳红就狠狠剜了她一眼,语气里满是轻蔑。

    「你懂什麽!」

    「一个养尊处优的资本家小姐,见过飞机发动机长什麽样吗?」

    「也敢在这里妄议专业翻译?」

    「我可是京城大学外语系的高材生,专攻科技英语,轮得到你来教我?」

    「我老婆说你错了,你就是错了。」

    陆铮的声音骤然变冷,不带一丝温度。

    他上前一步,将唐婧姝护在身后,眼神锐利如刀,直直看向蔡艳红。

    「我家小姝也考上了名牌大学,不比你差。」

    「再者,科研翻译讲究实事求是,而非拿文凭压人。」

    一旁的钟怀安也沉下脸,看向唐婧姝的目光里多了几分郑重。

    「唐同志,你真的确定这是飞机发动机相关的文章?」

    「那你觉得这句话的正确翻译应该是什麽?」

    唐婧姝上前一步,把蔡艳红手里的文件拿了过来。

    她的视线在上面扫过,大脑里的AI系统就开始自动翻译。

    几秒钟后,AI系统翻译完成,她便用指尖点在标红的那句话上,清晰流畅地翻译出来。

    「这句话的正确译法应为『发动机在极端高度条件下的有效推重比必须进行动态调节,以保障飞行稳定性』。」

    话音刚落,锺怀安瞬间目瞪口呆,手里的帆布包都差点掉在地上。

    他激动地走上前,一把夺过文件反覆核对,脸上满是难以置信的狂喜。

    「对!就是这个意思!完全正确!」

    「这正是我们理论小组今天凌晨才最终敲定的精准译法,连专业术语的表述都分毫不差!」

    「唐同志,你…… 你到底是怎麽知道的?」

    蔡艳红僵在原地,脸上的轻蔑和愤怒瞬间被震惊和恐慌取代。

    她死死盯着唐婧姝,嘴唇哆嗦着,半天说不出一句话来。

    唐婧姝将手里的文件还给了锺怀安,然后轻声说道。

    「我虽然大学没读完,学的也不是什麽翻译专业,但我父母都曾留过学,所以我的外语能力是从小培养出来的。」

    没办法,总不能说自己脑子里有个叫「AI」的系统吧,所以只能胡诌个理由了。

    反正原主的爸妈都不在了,他们也无从查证。

章节目录